晚秋
晚秋林间把盏观残照
松下临风醉晚秋
碧岭千重凭雁越
孤帆一点向东流
The Evening Autumn
I was drinking and watching the setting sun in the forest
I was drunk in the evening autumn under the pines to wind
A thousand piles of the green bridges let the wild geese cross
A point of the lonely sail flowed to east
6/24/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10376首对联体诗 The 10,376th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/failure-because-of-luxury/#content
http://www.chinapoesy.com/gongxiang29374a2d-4d00-4979-ad9e-c8dd7b732ad0.html
不错!
页:
[1]