空山静水
空山静水拎壶绿蚁花间饮
拾缕诗情世上欢
静水微澜吾渐瘦
空山肃穆月初寒
The Empty Mountain And The Still Water
I picked up a wisp of the poetry feeling and was joyful in the world
I held a pot of green ant wine and drank in the flowers
The empty mountain was solemn and the moon was cold at the beginning
Tiny waves in the still water and I was getting thinner
7/3/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10405首对联体诗 The 10,405th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/chinese-dragons/#content
http://www.chinapoesy.com/gongxiang29374a2d-4d00-4979-ad9e-c8dd7b732ad0.html
不错!
页:
[1]