罗志海 发表于 2020-7-4 05:55:20

娜媚

娜媚

春季有情天地暖
秋天无事晚风凉
两堤月媚含羞影
一苑兰娜飘逸香


Graceful And Charming

There are loves in the spring season and the heaven and the earth are warm
There is nothing in autumn and the evening wind is cold
The orchids are graceful in a garden and overflowing fragrance
On two banks, the moon is charming with the shy shadow

7/3/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10406首对联体诗 The 10,406th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/zen-dreams/#content
http://www.chinapoesy.com/gongxiang29374a2d-4d00-4979-ad9e-c8dd7b732ad0.html

zjtzljr 发表于 2020-7-4 05:55:20

不错!
页: [1]
查看完整版本: 娜媚