罗志海 发表于 2020-7-7 05:58:13

欢舞笑歌

欢舞笑歌

陌上清风摇嫩柳
池中明月醉红荷
草如随意燕欢舞
花若开心莺笑歌


Dancing Happily And Singing Smilingly

In the pool
the bright moon gets drunk in the red lotus
On the road
the cool breeze shakes the tender willows

If the grass is at will
and swallows dancing happily
If the flowers are happy
and orioles singing smilingly

7/6/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10420首对联体诗 The 10,420th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/colours-of-lake/
http://www.chinapoesy.com/gongxiang29374a2d-4d00-4979-ad9e-c8dd7b732ad0.html


anns 发表于 2020-7-7 05:58:13

不错!
页: [1]
查看完整版本: 欢舞笑歌