欢饮
欢饮春风拂绿柳千树
旭日映红梅万枝
月色添杯君笑也
酒香溢盏我欢之
Happy To Drink
The spring breeze blew green to a thousand willows
The rising sun shone red to ten thousands of plums
You were smiling that the moonlight was added in the cup
I was happy that the aroma of the wine overflowed from the glass
7/8/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10432首对联体诗 The 10,432th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/served-the-guests-in-the-rainy-day/#content
http://www.chinapoesy.com/gongxiang29374a2d-4d00-4979-ad9e-c8dd7b732ad0.html
不错!
页:
[1]