罗志海 发表于 2020-7-31 06:08:10

战争

战争

萧萧落木秋声冷
默默苍山鹤影稀
阵阵烽烟催战马
枝枝利剑斩蛮夷


War

The autumn sound was cold and the fallen leaves were whistling
The crane shadows were sparse in the silent gray hill
The battle horses were urged by the flames of war
Killed the barbarian enemies with the sharp swords

7/30/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10494首对联体诗 The 10,494th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/chrysanthemums-and-a-beauty/#content
http://www.chinapoesy.com/gongxiang29374a2d-4d00-4979-ad9e-c8dd7b732ad0.html

best0123 发表于 2020-7-31 06:08:11

不错!
页: [1]
查看完整版本: 战争