罗志海 发表于 2020-7-31 19:08:47

人世间

本帖最后由 罗志海 于 2020-7-31 19:10 编辑

人世间

浮名浑若云烟散
傲骨不随风月闲
肝胆照人三万里
心魂涉世一千年


InThe Human World

Floating fame is completely like clouds and smoke drifting away
Proud bones aren’t leisurely with moon and wind
Heart and soul involve in the world in a thousand years
Liver and gall shine people in thirty thousand li

7/30/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10498首对联体诗 The 10,498th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/ ... cember-day/#content
http://www.chinapoesy.com/gongxi ... e-c8dd7b732ad0.html


testsky 发表于 2020-7-31 19:08:48

不错!
页: [1]
查看完整版本: 人世间