经年往事
经年往事一曲闲愁听不厌
经年往事忆犹新
山青水秀婆娑影
鸟语花香妩媚魂
The Past Years
I still feel fresh when I recall the past years
I'm not tired of listening to a piece of idle sorrow
Green mountains and beautiful waters
and whirling shadows
Birds ' twitter and fragrance of flowers
and charming souls
8/7/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10532首对联体诗 The 10,532th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/in-fruit/#content
http://www.chinapoesy.com/gongxiang29374a2d-4d00-4979-ad9e-c8dd7b732ad0.html
不错!
页:
[1]