罗志海 发表于 2020-8-10 06:29:16

南北

南北

清弦素韻驚花落
疏影青枝伴月眠
北國風霜雙鬢亂
江南烟雨半蓑閑


South And North

The sparse shadows and the green braches accompanied moon asleep
The clear strings and the plain rhymes scared flowers fell
The misty rain in the south of the Yangtze River with half a straw rain cape of leisure
In northern China, wind and frost made double temples in mess

8/9/2020格律體新詩●七絕羅志海著譯
Metric New Poetry●Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10545首對聯體詩The 10545th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/a-natural-chess-manual/#content
http://www.chinapoesy.com/gongxiang29374a2d-4d00-4979-ad9e-c8dd7b732ad0.html


Jefflq 发表于 2020-8-10 06:29:17

不错!
页: [1]
查看完整版本: 南北