罗志海 发表于 2020-8-18 15:49:28

雄关峻岭

雄关峻岭

K歌迈步八达岭
挥剑奋蹄山海关
雪谷梅香冬月瘦
霜庭夜冷柳笛残


Majestic Pass And Lofty Ridge

Singing and strolling to Badaling Ridge
Wielding the sword and horseshoes acceleration to Shanhaiguan Pass
Plum fragrance in the snow valley and the winter moon is thin
Night cold in the frost courtyard and the willow flute is incomplete

8/18/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10587首对联体诗 The 10,587th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/a-continuous-story/#content
http://www.chinapoesy.com/gongxiang29374a2d-4d00-4979-ad9e-c8dd7b732ad0.html

tanbinbom 发表于 2020-8-18 15:49:29

不错!
页: [1]
查看完整版本: 雄关峻岭