罗志海 发表于 2020-8-31 15:57:14

羞愧

羞愧

村庄闻犬吠
暮色见霞归
酒淡羞邀月
雪残愧对梅


Shamed

In the village, I listened to dogs barking
In the dusk, I saw pink clouds returning
I shamed to invite the moon, wine was mild
I shamed to face to the plums, snow was remaining

8/31/2020格律体新诗 ● 五绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Five Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10653首对联体诗 The 10,653th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/music-wire/#content
http://www.chinapoesy.com/gongxiang29374a2d-4d00-4979-ad9e-c8dd7b732ad0.html

liangjian79450 发表于 2020-8-31 15:57:15

不错!
页: [1]
查看完整版本: 羞愧