思念
思念一径缤纷香萎落
半池潋滟水滋生
常思往事花前走
期盼伊人月下逢
Thought Of
Colorful on a path, fragrance was fading
Overflowing in half a pond, water was rippling
I often thought about the past, I walked before the flowers
Below the moon, I look forward to meet my beauty
9/4/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10680首对联体诗 The 10,680th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/a-trivial-heart/#content
http://www.chinapoesy.com/gongxiang29374a2d-4d00-4979-ad9e-c8dd7b732ad0.html
不错!
页:
[1]