秀丽
本帖最后由 罗志海 于 2021-1-20 16:36 编辑秀丽
画已生香梅弄影
诗来佐酒月登楼
芙蓉国里千花媚
橘子洲头万景幽
Beautiful
The painting already became fragrant
and the plum blossoms shook their shadows
Poetry accompanied wine
and the moon ascended the tower
In the Lotus Kingdom
a thousand flowers were charming
In the Orange Island
ten thousands of scenery waselegant
9/6/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10686首对联体诗 The 10,686th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/refreshing-fragrance/#content
http://www.chinapoesy.com/gongxi ... e-c8dd7b732ad0.html
不错!
页:
[1]