罗志海 发表于 2020-9-8 06:12:51

水月山花

水月山花

白雪烹茶思往昔
青梅佐酒咏新詞
蒼茫水月清幽處
無際山花燦爛時


The Water Moon And The Mountain Flowers

I thought about the past and cooked tea with the white snow
I chanted the new lyrics and dank wine with the green plum fruits
In the splendid time, the boundless mountain flowers
In the quiet and beautiful place, the vast water moon

9/7/2020格律體新詩●七絕羅志海著譯
Metric New Poetry●Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10700首對聯體詩The 10700th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/overcast-or-sunny/#content
http://www.chinapoesy.com/gongxiang29374a2d-4d00-4979-ad9e-c8dd7b732ad0.html


watnxpy 发表于 2020-9-8 06:12:52

不错!
页: [1]
查看完整版本: 水月山花