罗志海 发表于 2020-9-9 06:10:13

愜意遊玩

愜意遊玩

明月縈賓意,聽銀楊挺拔,錦瑟調情,寒蛩鳴曲
柔風慰客心,看翠柳婀娜,桃花含笑,暖調醒眸
紅茶香醉我,奏樂觀霞落,泛舟水上,憑欄眺望
綠蟻色撩吾,吟詩踏雪行,漫步湖邊,駐足停留


Pleased To Go Sightseeing

The bright moon twined the guest’s heart
he listened to the silver poplars tall and straight
richly painted zither was flirting
cold crickets in late autumn were sounding

The soft wind comforted the guest’s mind
he look at the green willows gracefully
peach blossoms in smile
warm colors awakened his eyes

Black tea was fragrant and intoxicated me
I played music and watched the sunset
rowed a boat on the water
overlooked on the fence

Coler of Green Ant Wine teased me
I chanted poems and walked in the snow
strolled by the lake
stopped and stayed

9/8/2020格律體新詩●十八絕羅志海著譯
Metric New Poetry●Eighteen Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10708首對聯體詩The 10708th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/grow-old-4/#content
http://www.chinapoesy.com/gongxiang29374a2d-4d00-4979-ad9e-c8dd7b732ad0.html

◇℡♀蝶﹎ 发表于 2020-9-9 06:10:13

不错!
页: [1]
查看完整版本: 愜意遊玩