美景
本帖最后由 罗志海 于 2021-1-20 09:45 编辑美景
孤舟一葉宿雲海
明月千秋照竹梅
小徑飄花山爛漫
長天舞鶴雪紛飛
Beautiful Scenery
A lonely boat staying overnight in the cloudy sea
The bright moon in thousands of autumns shines on the bamboos and plum flowers
The path floating flowers and the mountain is brilliant
In the long sky, cranes dancing and snow flying
9/10/2020格律體新詩●七絕羅志海著譯
Metric New Poetry●Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10723首對聯體詩The 10723th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/hubbub-3/#content
http://www.chinapoesy.com/gongxi ... e-c8dd7b732ad0.html
不错!
页:
[1]