春天
春天东风浩浩天澄碧
春日融融景妩妍
明月一江飘细雨
梨花几树冒轻烟
Spring
The east wind is vast and the sky is clear
The scenery is charming and the sun is warm in spring
A few trees of pear flowers come out light smoke
The bright moon in a river and the drizzle is drifting
9/17/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10762首对联体诗 The 10,762th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/at-night-sleeping/#content
http://www.chinapoesy.com/gongxiang29374a2d-4d00-4979-ad9e-c8dd7b732ad0.html
不错!
页:
[1]