罗志海 发表于 2020-9-18 06:47:13

宏偉

宏偉

渾厚情操山具有
蕭疏風骨竹兼持
長城不倒九州盛
斗室常吟萬里詩


Magnificent

Mountain has rich sentiment
Bamboo concurrently has desolate strength of character
The Great Wall does not fall and theNine States brings prosperity
Poems of ten thousand miles are often chanted in the chamber

9/17/2020格律體新詩●七絕羅志海著譯
Metric New Poetry●Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10765首對聯體詩The 10765th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/aspiration-soaring-to-the-skies/#content
http://www.chinapoesy.com/gongxiang29374a2d-4d00-4979-ad9e-c8dd7b732ad0.html


珞珈山樵夫 发表于 2020-9-18 06:47:14

不错!
页: [1]
查看完整版本: 宏偉