罗志海 发表于 2020-9-20 20:25:21

逍遙自在

逍遙自在

婀娜蘭桂芬芳鬱
蒼勁松筠氣節高
邀月花心閑自在
乘風絮影樂逍遙

格律體新詩●七絕羅志海著譯
第10781首對聯體詩2020年9月19日


At Ease

Graceful orchid and osmanthus are strong fragrant
Vigorous pine and bamboo with high quality
Hearts of flowers inviting moon are at leisure and ease
Shadows of catkins riding wind are happy and carefree

Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
The 10,781th Two Pairs of Couplets, 9/20/2020
https://www.poemhunter.com/poem/in-the-peach-blossom-spring/#content
http://www.chinapoesy.com/gongxiang29374a2d-4d00-4979-ad9e-c8dd7b732ad0.html


wyunblrd 发表于 2020-9-20 20:25:22

不错!
页: [1]
查看完整版本: 逍遙自在