溫暖
溫暖夏風旖旎,蓮著輕紗烟織柳
春雨玲瓏,嶺纏薄霧月牽雲
竹舍敬茶,真誠問候暖知己
梅園品酒,殷切關懷待友人
格律體新詩●十一絕羅志海著譯
第10788首對聯體詩2020年9月22日
Warm
The summer wind was beautiful
the lotuses dressed with light yarn and the smoke wove the willows
The spring rain was exquisite
the thin fog wrapped the ridge and the moon pulled the clouds
Showing solicitude to my friends
tasting wine in the plum garden
Sincere greetings to warm my confidant
serving tea in the bamboo house
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
The 10,788th Two Pairs of Couplets, 9/22/2020
https://www.poemhunter.com/poem/autumn-drizzle/#content
http://www.chinapoesy.com/gongxiang29374a2d-4d00-4979-ad9e-c8dd7b732ad0.html
不错!
页:
[1]