国际殿堂级诗人阿多尼斯来深讲述“诗歌·人生·艺术”
http://sztqb.sznews.com/attachment/images/201809/15/41856aa0-db34-42d7-8655-6431ba0e1680.jpg.1阿多尼斯
■ 深圳特区报记者 张锐/文 胡蕾/图
9月14日下午,国际殿堂级诗人阿多尼斯现身深圳市文化馆影剧院,围绕数十年的诗歌写作和艺术创作的实践,讲述如何在东西方文化差异中,建立自己的思想体系和写作风格。其首部中文版诗集《我的孤独是一座花园》的译者薛庆国一同现身,携手诗人孙文波、张尔与公众直接对话,进行了题为“诗歌·人生·艺术”的专题讲座。
阿多尼斯1930年出生于叙利亚,是阿拉伯世界的著名诗人,迄今已出版20多部诗集。此外,他还是思想家、文学理论家、翻译家、画家。其有关诗歌革新与现代化的见解影响深远,并在阿拉伯世界引起很大争论。阿多尼斯荣获过多项国际重要文学奖项,包括布鲁塞尔文学奖、土耳其希克梅特文学奖、马其顿金冠诗歌奖、阿联酋苏尔坦·阿维斯诗歌奖、法国让·马里奥外国文学奖和马克斯·雅各布外国图书奖、意大利诺尼诺诗歌奖和格林扎纳·卡佛文学奖、挪威比昂松奖、德国歌德奖等。1997年,阿多尼斯被法国政府授予法国文学艺术骑士勋章。他曾被著名批评家萨义德称为“当今最大胆、最引人瞩目的阿拉伯诗人”,多年来受到法国诗人博纳富瓦坚定地推崇。
诗歌将艺术从现实中解放
“创作旨在把人从他自己所制造的各种牢狱中解脱出来,因此,创作必须是自由的。”谈及艺术创作的作用,阿多尼斯称,自己来自于阿拉伯文化圈,由于历史等复杂原因,这种文化氛围充斥着约束与反抗,“如同双胞胎一般无法分离”。因此,阿拉伯诗人看待世界存在两种截然不同的方式。“一类是以现实的视野看待世界,目的是再现现实。另一种是想象中的现实,源自现实而不满足于现实,想要改变现实。”在阿多尼斯看来,视野基于现实的诗人,其创作出的作品将艺术品变成了工业品,实为对现实的一种臣服。然而,基于想象创作的诗人,也会造成另一种负面的现象,即试图彻底地逃离现实。阿多尼斯认为,诗人应该在现实和想象中建立一种桥梁。“真正的写作,必须是在改变的写作。正如爱对于人的改变一般,诗歌也应该改变人,改变生命。”
诗人孙文波说:“阿多尼斯被世界所广泛认同,不仅是作为诗人,而且还是一名思想家,这对于诗人来说是非常重要的。”孙文波认为,无论古今中外,诗人最重要的角色就是要为民族的文化发展提供自己富有洞见的思考。联想至中国的诗歌文化环境,孙文波认为:“很多人对诗人的抱怨,都源于‘诗人们坠入了自己写作的象牙塔’,缺少对现状做出的努力。阿多尼斯是一个非常有忧患意识的诗人。”
在绘画中创造意义,找回童年
薛庆国在现场透露,今年10月,阿多尼斯又将有一部诗选《我的焦虑是一束火花》在中国出版。薛庆国认为,阿多尼斯受到读者广泛的关注,原因在于他的文字中带来了更多表达“不”的意识。“不”中所包含的追问、超越、探索、敢于怀疑的价值观并非负面的,对于年轻人而言是有意义的。
据悉,9月15日至10月31日,在深圳飞地书局还将举办名为“蓝色对话”的阿多尼斯绘画展。在画家这一身份内,阿多尼斯多运用触手可及的生活物件如木屑、卵石、纱布等材料融入画作。谈及于此,阿多尼斯称自己年幼时由于家境贫寒,很小的时候就到农田劳作,“我现在所做的一切,都是希望自己重新回到童年。我希望能在老年补偿我未曾经历过的童年”。阿多尼斯说:“通过拼贴画这种艺术形式,我赋予了我的手和身体以自由。无论是一块石头、木板还是花瓣,孤立地看它们是没有意义的,我试图以这些无意义的物件创造有意义的美。对语言采用游戏的态度可能会摧毁诗歌的创作,但是在画画中,这种方式可能会成为通向美的门户。”
(来源:深圳特区报)
页:
[1]