把酒吟诗
把酒吟诗海怪黄河趟浑水,哪是江湖仗义
地痴碧宇织绮霞,真的日月随心
东篱把酒黄昏后,柳杨暮霭伟岸
南浦吟诗拂晓时,兰桂晨霞芬馨
格律体新诗 ● 十三绝罗志海著译
第10824首对联体诗 2020年9月30日
Held A cup Of Wine And Recited Poems
The sea blamed the Yellow River for its muddy waters
in the world, this was not the justice
The earth was obsessed with the blue universe wove gorgeous clouds
the sun and the moon really at will
The east fence held a cup of wine after dusk
willow and poplar at twilight were straight and tall
Orchid and fragrans were fragrant in the morning glow
south of the water recited poems at dawn
Metric New Poetry ● Thirteen Words of Quatrain by Luo Zhihai
The 10,824th Two Pairs of Couplets, 9/30/2020
https://www.poemhunter.com/poem/contain-the-moon/
http://www.chinapoesy.com/gongxiang29374a2d-4d00-4979-ad9e-c8dd7b732ad0.html
不错!
页:
[1]