罗志海 发表于 2020-10-11 11:03:08

投懷送抱

投懷送抱

鴻雁寄鄉思,東坡日照冰心暖
白雲飄故里,北島江淮恨水長
抒情細雨閑,皎月投懷春睡足
得意花君醉,清風送抱夢留香

格律體新詩●十二絕羅志海著譯
第10866首對聯體詩2020年10月10日


Falls Into My Bosom And Throws Into My Arms

The white clouds float in my hometown
north island of Jianghuai hates water long
A wild goose posts my homesickness
sunshine on the east slope warms the ice heart

The proud king of flowers gets drunk
the cool breeze throws itself into my arms and the dream stays fragrance
The lyric drizzle is leisurely
the bright moon falls into my bosom and the spring sleeps enough

Metric New Poetry ● Twelve Words of Quatrain by Luo Zhihai
The 10,866th Two Pairs of Couplets, 10/10/2020

露西iwfrvhfm 发表于 2020-10-11 11:03:10

不错!
页: [1]
查看完整版本: 投懷送抱