罗志海 发表于 2020-11-24 09:29:16

昇華

昇華


無限愁思,暗香處笛聲驚魄
幾弦落寞,惆悵時琴韻擾魂
溫馨時刻,明月當頭清境界
浪漫情懷,春風拂面爽精神


格律體新詩●十一絕羅志海著譯
第11017首對聯體詩2020年11月23日



Sublimation


Infinite melancholy
On the place of the dark fragrance
the flute sound startling souls


A few strings of loneliness
when it’s desolate
the qin rhyme disturbing souls


At the warm moment
the bright moon moon is at the head
the clear realm


Romantic feelings
the spring breeze blowing to face
the refreshing spirit


Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
The 11,017th Two Pairs of Couplets, 11/23/2020

rynet 发表于 2020-11-24 09:29:18

不错!
页: [1]
查看完整版本: 昇華