愁丝
愁丝清风爽爽荷塘静
细雨飘飘兰巷幽
曾许相思潜入梦
又将寂寞酿成愁
格律体新诗●七绝罗志海著译
第11049首对联体诗2020年11月29日
Melancholy
The clear breeze was cool and the lotus pond was quiet
The drizzle was floating and the orchid lane was secluded
Once allowed the lovesickness to sneak into the dream
Also took the loneliness to brew melancholy
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
The 11,049th Two Pairs of Couplets, 11/29/2020
不错!
页:
[1]