情感動人
情感動人翠竹吟風,彌千秋紫氣
青松抱日,攬萬里紅雲
泠泠溪水,曼曲邀明月
朵朵疏梅,衷心寄故人
注:第一四句羅志海作,第二三句綠艾苑作。
格律體新詩●九絕羅志海譯
第11163首對聯體詩2020年12月18日
Emotional Appeal
Green bamboos whisper the wind
and the purple air for a thousand autumn suffusing
Green pine embraces the sun
and hugs the red clouds in ten thousands of miles
Clear and melodious stream water
graceful music is invited the moon
Sparse plums one by one
are sincerely sent old friends of mine
Note: first and fourth sentences by Luo Zhihai.
Second and third sentences by Lǜaiyuan.
Metric New Poetry ● Nine Words of Quatrain Translation by Luo Zhihai
The 11,163th Two Pairs of Couplets, 12/18/2020
不错!
页:
[1]