罗志海 发表于 2020-12-29 14:59:32

秋暮

秋暮


弱水霞飘,千年野渡江声老
荒原鹃泣,一抹斜阳古道长
飞花乱坠,方晓临窗秋月瘦
暮鼓轻敲,才觉入袖晚风凉

格律体新诗●十一绝罗志海著译
第11213首对联体诗2020年12月29日


The Autumn Evening

In the weak water, floating rose clouds
at a thousand years of wild ferry
sound of river was old
On the wasteland, the cuckoos wept
a touch of setting sun was long
on the ancient road

Flying flowers fell in disorder
I knew autumn moon was thin near the windows
The evening drum was tapped
I just felt the wind into sleeves at night was cold

Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
The 11,213th Two Pairs of Couplets, 12/29/2020

masscn 发表于 2020-12-29 14:59:33

不错!
页: [1]
查看完整版本: 秋暮