罗志海 发表于 2021-1-15 20:58:43

奇妙1

奇妙1


草茅尚著忘情夢
梅蕊猶存懷雪期
濃郁花香流入墨
晶瑩月色釀成詩
松濤竟有會心處
山水偏無得意時
亮潔湖光凝作畫
倩嬌鏡影系縈思

注:第一二七八句綠艾苑作作,第三四五六句羅志海作。
格律體新詩 ● 七律
羅志海譯
第11271首對聯體詩2021年1月15日



Wonderful I

The grass cottage even has a dream of forgetting love
The plum pistil still has a memory of snow in its heart
Rich floral fragrance flowing into ink
Crystal moonlight is made into a poem
The pine waves have a pleased place
But mountains and water have no proud time deliberately
Bright and clean light of lake is gathered into a painting
Beautiful and tender reflection of mirror is worrying


Note: first, second, seventh and eighth sentences by Lǜaiyuan.
Third, fourth, fifth, and sixth sentences by Luo Zhihai.

Metric New Poetry ● Seven Words of Eight Verses
Translation by Luo Zhihai
The 11,271th Two Pairs of Couplets, 1/15/2021

yedaijun 发表于 2021-1-15 20:58:45

不错!
页: [1]
查看完整版本: 奇妙1