大山滄海 客問村醪何處有 君詢月魄幾時來 大山缺口雲彌合 滄海無邊波漾開 格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯 第一一五五零首對聯體詩二零二一年四月十日 The Mountain And The Sea Thetourist asked where the village wine was Youasked what time the moon soul came Cloudscovered the gap of the mountain The seawas boundless and the waves were undulate (by LuoZhihai)
|