本帖最后由 又见花开 于 2018-7-16 16:27 编辑
帝曰:“夔,命女典乐, 教胄子。直而温, 宽而栗, 刚而无虐, 简而无傲。诗言志, 歌永言, 声依永, 律和声, 八音克谐, 无相夺伦, 神人以和。”夔曰:“於, 予击石拊石, 百兽率舞。”
注释:舜帝说:“夔!任命你主持乐官,教导年轻人,使他们正直而温和,宽大而坚栗,刚毅而不粗暴,简约而不傲慢。诗是表达思想感情的,歌是唱出来的语言,五声是根据所唱而制定的,六律是和谐五声的。八类乐器的声音能够调和,不使它们乱了次序,那么神和人都会因此而和谐了。”夔说:“啊!我愿意敲击着石磬,使扮演各种兽类的依着音乐舞蹈起来。
按语: 《尧典》中的这段话,在中国文学批评史、中国美术史、中国音乐史上均有重要的地位: 1.第一次定义了诗歌的作用:诗言志,歌永言。把诗歌作为人的心灵的表现,避免为诗而诗,无病呻吟。确定了中国文艺的民族特点。 2.初步确立了诗教的传统:诗歌在化人伦方面的功用——神人以和,追求人与自然的和谐,培养直而温,宽而栗,刚而无虐,简而无傲的贵族气质。 3.点出了上古诗歌与乐舞的关系:击石拊石,百兽率舞。
|