本帖最后由 罗志海 于 2020-1-22 10:06 编辑
I'm The Believer
Poem by Mahtab Bangalee [Bangladesh] Translation by Luo Zhihai [China]
yeah I'm the believer on thesovereignty, on the almighty of God; of one God of Creator, of onecreator
I'm alive I'm believer that's why I'malive I'm alive inpeace, in love not in hate, notrevengeful mind
I'm believer in ONE for all I'm believer in All for ONE o LOVE you candisregard me but this me not onthe trance of disregarding
1/16/2020 1:22:00 AM
ChineseTranslation
我是信徒
[孟加拉国]马赫塔布•班加莱(1985-) 诗 [中国] 罗志海 (1954-) 译
是啊 我是信徒 相信上帝的、造物主的最高权威 相信一个上帝全能 相信一个造物主全能
我还活着 我是信徒 所以我才活着 我活在和平中,在爱里 没有仇恨,没有报复心
我是信徒 我为人人 我是信徒 人人为我 哦大爱,你可以漠视我 但这不是你漠视我的恍惚
2020年1月16日凌晨1:22:00
2020年1月21日翻译 1/ 21, 2020,Translated
|