本帖最后由 罗志海 于 2020-1-26 09:21 编辑
野渡霜飞栖旅雁 清溪日落盼归人 离愁几许芭蕉雨 别恨三分丹桂心
Returning Way
At the wild ferry, frost flying and perching the travelling geese A man hoping to return,sunset in the clear stream In the banana rain, a few sorrows of parting In the orange osmanthus’heart, several hates of parting
1/25/2020大年初一 格律体新诗 ● 七绝罗志海著译 In First Day of the Lunar Year Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9357首对联体诗 The 9,357th Two Pairs of Couplets
后记: 对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》 https://www.poemhunter.com/poem/blue-and-green-in-strait/#content
|