本帖最后由 罗志海 于 2020-2-1 20:23 编辑
大江东去年轮转 紫气西来风雨调 古渡横舟邀月醉 艳骚美女领新潮
Take Turns A great river flows to east, the annual ring in rotation The wind and rain come in their time, the purple airs come from west At the ancient ferry, a boat anchors horizontally and invites moon to be drunk A gorgeous and romantic beauty leads the new trend
2/1/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译 Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9383首对联体诗 The 9,383th Two Pairs of Couplets
后记: 对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》 https://www.poemhunter.com/poem/without-trace-2/
|