立即注册
 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

快捷登录

查看: 1206182 | 回复: 1

李世纯
发表于: 2020-6-18 15:23:15 | 显示全部楼层

本帖最后由 李世纯 于 2020-6-18 15:25 编辑


中 诗 英 译





原    文




    晨    露
                            —— 原 创 / 李世纯 - 中国 长春 - 2020. 6. 18



夜她——痛别离
泪呀——留晨曦
啊——晶晶莹莹芳草衣








英     文





Morning Dew
                                 ——  by Li shi-chun - China Changchun City - 2020. 6. 18


In pain went the night,
And tears to dawn it left,
Ah, all in glitter the grass's dressed .







( 立  意:芳芳判给出轨爸,周身无处不亲妈 )









跳转到指定楼层
李世纯
回复

使用道具 举报

coolkey
发表于: 2020-6-18 15:23:16 | 显示全部楼层

不错!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

国际诗歌

国际诗歌

主题:3030 | 回复:6939

每日好诗
|
每日诗讯
精彩直播
四面楚歌就是痛悟的良辰

四面楚歌就是痛悟的良辰 冬雨=冬遇 梦里 ,你在滴答滴答 醒来,你在滴答 ……

点击参与往期回顾
诗人榜
丰车

诗歌主题:6482

罗志海

诗歌主题:4487

石梅

发帖数:14029

月光雪

发帖数:7211

丰车

发帖数:6482

缘圆阁主

发帖数:5264

罗志海

发帖数:4487

妙庆居士

发帖数:4060

南岛(青衣童生

发帖数:3636

田间识字翁

发帖数:3149

劳士诚

发帖数:2949

洗涤心灵的雨

发帖数:2681

关注中诗在线
微信扫一扫,关注中诗在线

© 中诗在线 版权所有 京ICP备18011600号-1 技术支持:壹网

联系邮箱|手机版|小黑屋