The moon entered into the Reed Marsh
worried about the red polygonum and the white duckweed
the morning wind was silent and the fragrance of flowers was strong
and the girl who I missed was looking forward to me
Her soul back to the Parrot Island
sighed the yellow reeds and the green bamboos
the evening rain was whistling and pattering and the bird language was light
her beautiful figure was lingering
Six dreams of the floating life were vast
speechless in the sunset
expected this should become a lonely journey
where was the shore afar?
Three thousands of fame and wealth were far
a leaf in the autumn wind
when I will come back
I'm afraid to be asked about the vicissitudes of life
how much love?
后记:对联体诗遵循《对联体诗律则》写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内已有几十位诗人参与创作。Postscript:Two Pairs of Couplets is written in accordance with The Rule Of Two Pairs Of Couplets. The number of words in each sentence varies from three words to twenty-one words. There are four sentences (quatrains) in total. It is a kind of new poetry in the style of rhyme.
At present, dozens of poets have participated in the creation in China. https://www.poemhunter.com/poem/a-bubble-9/#content http://www.chinapoesy.com/gongxi ... e-c8dd7b732ad0.html