秋鴉 月明也照花流水 懷遠又將淚染衣 點點昏鴉秋樹冷 聲聲羌笛晚霞淒 格律體新詩●七絕羅志海著譯 第11077首對聯體詩2020年12月4日 Autumn Crows The moon bright to shine the flowers floating in water, too Yearning remote to let tears wet clothes again Dots of crows at dusk in the cold trees in autumn Sounds of Qiang flute sad and shrill in the sunset Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai The 11,077th Two Pairs of Couplets, 12/4/2020
|