湖景
本帖最后由 罗志海 于 2020-1-25 07:18 编辑自古人生太多故事如今世道总是沧桑清波潋滟无边月色归棹悠闲十里荷香
The Lake Scenery
Too many stories since ancient timesNow the world is always in vicissitudesClear waves rippling the boundless moonlightThe returning boats leisurely, the lotus fragrances in ten miles
1/25/2020大年初一格律体新诗 ● 八绝罗志海著译In First Day of the Lunar YearMetric New Poetry ● Eight Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9351首对联体诗The 9,351th Two Pairs of Couplets
后记:对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内有几十位诗人参与创作。https://www.poemhunter.com/poem/borrowed-the-east-breeze/#content
不错!
页:
[1]