路橋
本帖最后由 罗志海 于 2020-2-2 17:27 编辑葉落風塵枝瘦削花飛溪水魄逍遙彩虹架起通天路新月彎成跨海橋
Way And Bridge
Leaves fell in the wind dust, branches were thin Flowers flew in the stream water, souls were carefreeA rainbow built a way to heavenThe new moon bent a sea-crossing bridge
2/1/2020格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai第9387首對聯體詩The 9,387th Two Pairs of Couplets
後記:對聯體詩遵循《對聯體詩律則(草稿)》http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html寫作,每一句字數由三言至二十一言不等,共四句(絕句),是一種格律體新詩。目前國內有幾十位詩人參與創作。https://www.poemhunter.com/poem/yellow-flowers-11/#content
不错!
页:
[1]