豔麗
風雨共侵,冰霜共襲,雪後梅一枝獨秀苦甜相伴,福祸相依,人生路多彩缤纷苔青草绿,野径幽深,拐弯处鮮豔凝目露重云轻,湖光潋滟,回首时绝伦逸群 注:第一三句錢永德作,第二四句羅志海作。 Gorgeous Wind and rain invadingit togetherice and frost attacking it togetherafter snow, the plum blossom outshines others Bitter and sweet accompanying each othergood and bad relying on each otherthe way of life is colorful The moss is emerald and the grass is greenthe wild path is deepand at the cornerattractively bright-colored The dew is heavy and the cloud is lightthe lake is brightand when looking backyou will surpass all others Note: first and third sentences by Qian Yongde.Second and fourth sentences by Luo Zhihai. 4/2/2020格律體新詩 ● 十五絕羅志海著譯Metric New Poetry ● FifteenWords of Quatrain by Luo Zhihai第9809首對聯體詩The9,809th Two Pairs of Couplets 後記:對聯體詩遵循《對聯體詩律則(草稿)》http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html寫作,每一句字數由三言至二十一言不等,共四句(絕句),是一種格律體新詩。目前國內有幾十位詩人參與創作。https://www.poemhunter.com/poem/a-jeweled-palace/#content
不错!
页:
[1]