Here's a small cardboard left by Dad,
Missing him, I would hold it in hand;
No one but me could see the kind face,
Hear of the voice in-between the lines--
不计爹妈遗产有多少,
多少份额大哥都不要;
深知爹妈有心结——
手足相助心一条 ... ...
As Eldest One, I'll want no share,
In the inheritance of our parents;
Being well aware of Parents' knot,
To help each other with one heart ...
The bright red sign of the eldest son,
Which would reflect them on history,
Loyalty, filial piety, integrity, fraternity;
As Eldest Brother, what a Dad tough!
Lifting mountains with ocean of Love ...
二. 译 注 / 译 后 感
1. 首先,特别鸣谢: 主要参考文献 a 主要参考文献 b 主要参考文献 c 主要参考文献 d 主要参考文献 d
( 立 意:弘扬中华美德——忠、孝、节、悌 ... ...,粪土当今时弊——
纸醉金迷 ... ... / Conception: To promote Chinese virtues
such as loyalty, filial piety, integrity, and brotherhood,
Criticizing current drawbacks - being obsessed with money )