本帖最后由 罗志海 于 2020-2-1 10:49 编辑
春雨意柔,蛙声溅破莲池月 夏风情炽,萤火照红山寨云 问古今人,谁对沧桑即可赋 观天地景,尔临坎坷自能吟
Facing To
Mood of the spring rain is tender croaks of the frogs splash the moon in the lotus pond Feeling of the summer wind is incandescent firefly glows reflect red to the clouds of the mountain village
Trying to ask the ancient and modern people who to the vicissitudes can compose a poem immediately? Looking at the landscape of heaven and earth you can sing a song yourself when facing to difficulties
1/29/2020格律体新诗 ● 十一绝罗志海著译 Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9371首对联体诗 The 9,371th Two Pairs of Couplets
后记: 对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》 https://www.poemhunter.com/poem/young-horse/#content
|