本帖最后由 罗志海 于 2020-2-7 07:24 编辑
一时兴起,路过花丛撷锦句 异地愁思,风靡竹径忆亲朋 苦海周游,怎知道转角无爱 红尘回望,才晓得浮生若萍
Melancholy Around The Corner
On a whim passing by flowers I picked the brocade sentences up Melancholy in different places I remembered friends and relatives being popular in the bamboopath
Travelling around the bitter sea how can I know that around the corner there is no love? I just understand that my floating life is like a duckweed Looking back on the red dust
2/6/2020格律体新诗 ● 十一绝罗志海著译 Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9406首对联体诗 The 9,406th Two Pairs of Couplets
后记: 对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》 https://www.poemhunter.com/poem/met-in-the-dust-world-heart-flowers-in-full-bloom-the-music-from-sky/
|