本帖最后由 罗志海 于 2020-2-8 07:37 编辑
秀竹葳蕤製作笛 红花零落碾成泥 心儀鵬志天天大 眼見狼毫日日稀
Diligence
The beautiful bamboos are luxuriant to make flutes The red flowers wither and fall and are crushed into mud In the heart I admire the eagle aspiration is big day after day I see a wolf hair brush is sparse every day
2/7/2020格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯 Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9418首對聯體詩 The9,418th Two Pairs of Couplets
後記: 對聯體詩遵循《對聯體詩律則(草稿)》
|