本帖最后由 罗志海 于 2020-2-11 20:02 编辑
红荔藏诗意,风吹竹叶龙摇尾 白云飘月魂,雨打桂花凤点头 无须忒怅惘,高处本来空荡荡 不必太执着,梦中何苦恨悠悠
Life Experience
The red litchi hides the poetry mood the wind blows the bamboo leaves a dragon is shaking its tail The white cloud flutters the moon soul the rain beats the fragrans a phoenix is nodding
There's no need to be disappointed the original high place is empty Don't be too persistent why do you hate long in your dream?
2/10/2020格律体新诗 ● 十二绝罗志海著译 Metric New Poetry ● Twelve Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9441首对联体诗 The 9,441th Two Pairs of Couplets
后记: 对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》
|