- 小年 (0篇回复)
- 二十米矮个子 (0篇回复)
- 散怀抱 (0篇回复)
- 诗笺包装的药引子 (0篇回复)
- 灌溉干旱山区 (0篇回复)
- 放下屠刀 (0篇回复)
- 写乡愁 (0篇回复)
- 来年 (0篇回复)
- asx1963@163.com (0篇回复)
- 柳市镇 (0篇回复)
- 中 诗《 孰 知 大 海 心 》英 译《 Who knows the heart of sea 》 (0篇回复)
- 左岸:《爱情米发索拉西》 (4篇回复)
- 中 诗《 病 寒 窗 》英 译《 Sick at school 》 (0篇回复)
- 英 诗《 The Birds Rondel 》汉 译《 百 鸟 圆 舞 曲 》 (0篇回复)
- 【 五 言 】- 外 人 观 - 英 译《 To the outsider 》 (0篇回复)
- 英 诗《 Aunt Helen 》汉 译《 海 伦 阿 姨 》 (0篇回复)
- 苏醒和春天 (0篇回复)
- 英 诗《 El condor pasa(西语)》汉 译《 老 鹰 之 歌 》 (0篇回复)
- 【 五 言 】- 也 是 第 一 次 - 英 译《 Anoher first time 》 (0篇回复)
- 英 诗《 The Sound of the Trees 》汉 译《 一 些 树 声 》 (0篇回复)